1 / 2
お手紙執筆ヘタぐるみちゃん!
前回の旅で鬼のお面をつけながら豆を投げたヘタぐるみちゃんでしたが、今日は万年筆でお手紙を書くお手伝いに来ました。 ※前回の旅はこちら⇒「福豆ヘタぐるみ」 https://www.aipictors.com/posts/699053 あら?ヘタぐるみちゃんも自分でお手紙を書くみたいですね。 「ニャ!ニャ!ニャー!」と気迫がこもった力強い鳴き声を出しながら何を書いているのでしょう? え!?「I’m the main character!」と書いてます(゚д゚)! 自分が主役だ!とここでも主張する野心家さんなヘタぐるみちゃんですね💦 わざわざ万年筆で書くところに断固たる決意がにじみ出ていますね。 今日もお疲れ様ヘタぐるみちゃん。あまり過激にならないくらいで頑張ってね。 <To the next adventure> 今日も野心家なヘタぐるみちゃんですw 10月に同じお題でグッズ化を済ませているからどうするか悩みながら進めました💦 お手伝いする小人っぽい感じを目指していたのですが、最終的なキャプションは野心家になってしまいましたw お話がキャラに引っ張られるのは非常に良い傾向だと思ってます♪ 英訳はAIに何個か候補を出してもらって一番シンプルなものを選びました! 余談で候補を転載しますw 🔥 「自分が主役だ!」を“強く宣言する”英語なら、このあたりが力強くてインパクト抜群。 💥 強い宣言として最適な英訳 “I am the main character!” → 直球で強い。堂々とした宣言。 “I am the star of my own story!” → 自分の人生の主役というニュアンスがより豊か。 “I’m the one in the spotlight!” → スポットライトを浴びる=主役感が強い。 “This is my story — and I’m the lead!” → 映画の主人公のようなドラマチックさ。 “I take the lead in my life!” → 主導権を握る、という力強い自己宣言。 以上のアドバイスから「 直球で強い。堂々とした宣言」を採用させて頂きましたw
